發現我自己似乎很喜歡描寫那些有的沒有的平白拖長了文章步調,雖然本來說我本來就蠻喜歡這類小說的,不管是作為讀者還是作者,都挺愛那種有各種瑣碎描述的,雖然也不討厭那種節奏快的小說就是了。
有一些地方單純是我自己不成熟的想法,各位將就著看吧。

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

改名了,連著之前的那幾篇也一併改了。

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一段與上一段間跳過了原著一段落落長的解釋,本來也是想要詳細說明的,但是想想照般還要潤飾對話就覺得累得不行,畢竟這是同人小說又不是遊戲內容小說,大不了日後需要時提及,不然就真的跟遊戲流程沒兩樣了,在中文版遊戲被漢化出來後,這樣子做怪沒意思的,真的有興趣的人不妨自己去下載遊戲來玩還比較快(至少比我勞心勞力的打出一段囉嗦無比的小說段落還快),就不多加贅述了。
而日後很多橋段我認為沒必要的應該也會很快的帶過,頂過利用回憶倒述模式略提一二,想知道詳情的一樣找遊戲玩吧,反正我相信這一篇有在追著看的人應該沒幾個,我都不知道玩了幾遍了實在是不想在自己親自寫一次這些有的沒有的神話設定(聳肩)

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  「願瑪娜女神保佑你們,孩子。」

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

3/被決定的道路

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為聖劍3有中文版了,基本上除了前幾章已經發佈定型的人名與地名,之後應該都會照著中文版遊戲的翻譯來,少數幾個例外的如下:

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實連我自己也覺得很神奇,這篇居然也還沒有坑(?)(喂)

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

設好預發時間的本月二更之二。

澤葉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

預發時間定好的本月二更之一。

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本月第二更。這篇之後就下個月見囉。

澤葉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()